The Weight of Leadership Die Last der Führung The Foundation Das Fundament The Four Rings Die Vier Ringe Yielded Faithfulness Hingegebene Treue About Über mich Resources Ressourcen Contact Kontakt
Who Forms the Leader Wer den Leiter formt

Formation is God's work — not yours. Formation ist Gottes Werk — nicht Ihres.

Formation is not self-improvement with spiritual language. It is not discipline producing transformation. It is God at work within the human person — slowly reordering the whole self, over time, toward a life that can carry authority without being deformed by it.

Dallas Willard described spiritual disciplines as creating the conditions in which God transforms — not producing transformation themselves. This is the posture of the whole work. The diagnostic surfaces what God is already working on. The sessions create space for that work to be named, received, and responded to. The practices hold the leader in the posture of cooperation.

What follows is the structure of that journey. But God is the one who walks it with you — and in you.

What this practice believes →

Formation ist nicht Selbstverbesserung mit spiritueller Sprache. Sie ist nicht Disziplin, die Transformation produziert. Es ist Gott, der im Menschen wirkt — der das ganze Selbst langsam und über Zeit neu ordnet, hin zu einem Leben, das Autorität tragen kann, ohne davon verformt zu werden.

Dallas Willard beschrieb geistliche Disziplinen als die Schaffung von Bedingungen, unter denen Gott transformiert — nicht als Produzenten von Transformation selbst. Das ist die Haltung der gesamten Arbeit.

Was folgt ist die Struktur dieser Reise. Aber Gott ist derjenige, der sie mit Ihnen geht — und in Ihnen.

Was diese Praxis glaubt →

The Movement Die Bewegung

From self-made leadership toward called leadership. Vom selbstgemachten zum berufenen Leiter.

The movement is not visible from outside. It is structural, and interior. Two leaders can perform identically in a board meeting and be standing in entirely different places before God.

You will recognise yourself in parts of the first column. Most leaders at this level do. The work is not about being condemned for what is in the first column. It is about learning, over time, the slow movement toward the second.

Die Bewegung ist von aussen nicht sichtbar. Sie ist strukturell und innerlich. Zwei Leiter können in einer Vorstandssitzung identisch handeln und vor Gott an völlig verschiedenen Orten stehen.

Sie werden sich in Teilen der ersten Spalte wiedererkennen. Die meisten Leiter auf dieser Ebene tun das. Die Arbeit ist nicht darüber, für das verurteilt zu werden, was in der ersten Spalte steht. Sie handelt davon, über die Zeit die langsame Bewegung zur zweiten Spalte zu lernen.

FromVom
TowardZum
Carrying responsibility as final owner Verantwortung tragen als letzter Eigentümer
Receiving responsibility before God Verantwortung vor Gott empfangen
Performing competence under pressure Kompetenz unter Druck performen
Leading from a deeper identity Aus einer tieferen Identität führen
Keeping faith and leadership in separate rooms Glaube und Führung in getrennten Räumen halten
Bringing the whole life before Christ Das ganze Leben vor Christus bringen
Managing the cost privately Die Kosten privat managen
Naming the cost truthfully Die Kosten wahrhaftig benennen
Holding things together through control Durch Kontrolle zusammenhalten
Practising authority under surrender Autorität unter Hingabe einüben

The aim is not to escape the weight. The aim is to become the kind of leader who knows how to return with it — again and again, truthfully, before God. Das Ziel ist nicht, dem Gewicht zu entkommen. Das Ziel ist, der Leiter zu werden, der weiss, wie man damit zurückkehrt — immer wieder, wahrhaftig, vor Gott.

The CARRY Arc Der CARRY-Bogen

CARRY — Five movements of formation. CARRY — Fünf Bewegungen der Formation.

The journey from self-made to called leadership is structured around the CARRY arc — five movements that correspond to the inner shifts required for lasting transformation. Each movement addresses a specific dimension of the self-made soul and opens it toward called leadership.

Die Reise vom selbstgemachten zum berufenen Leiter ist rund um das CARRY arc strukturiert — fünf Bewegungen, die den inneren Verschiebungen entsprechen, die für dauerhafte Transformation notwendig sind.

C

ConfrontationKonfrontation

Self-Made → denial  |  Called → honest seeing Selbstgemacht → Verleugnung  |  Berufen → ehrliches Sehen

Honest encounter with what is true about your soul — without defence, without image management. God confronts not to condemn but to free — bringing what was hidden into the light where formation can begin. The self-made soul avoids this encounter. This work begins here. Ehrliche Begegnung mit dem, was wahr ist über Ihre Seele — ohne Verteidigung, ohne Imagepflege. Gott konfrontiert nicht um zu verurteilen, sondern um zu befreien. Die selbstgemachte Seele meidet diese Begegnung. Diese Arbeit beginnt hier.

A

Authority ReceivedEmpfangene Autorität

Self-Made → generated  |  Called → received Selbstgemacht → generiert  |  Berufen → empfangen

The central shift of this work. The self-made leader generates authority through competence, position, and results. The called leader learns to receive it — from God, through calling, in humility. This is where the source changes. Authority received is the only kind that does not ultimately consume the person who holds it. Die zentrale Verschiebung dieser Arbeit. Der selbstgemachte Leiter generiert Autorität durch Kompetenz, Position und Ergebnisse. Der berufene Leiter lernt sie zu empfangen — von Gott, durch Berufung, in Demut. Empfangene Autorität ist die einzige, die den, der sie trägt, nicht konsumiert.

R

ResponsibilityVerantwortung

Self-Made → self-assigned  |  Called → entrusted Selbstgemacht → selbst aufgeladen  |  Berufen → anvertraut

What has been entrusted to you — and what have you taken on yourself? The called leader holds what was entrusted, without absorbing what belongs elsewhere. He releases the rest back to the One who actually holds it. This is the practice of sustainable authority. Was wurde Ihnen anvertraut — und was hast Sie Ihnen selbst aufgeladen? Der berufene Leiter hält, was anvertraut wurde, ohne aufzunehmen was woanders hingehört. Er gibt das Übrige zurück an den, der es wirklich hält. Das ist die Praxis nachhaltiger Autorität.

R

RefinementVerfeinerung

Self-Made → pressure hardens  |  Called → pressure forms Selbstgemacht → Druck verhärtet  |  Berufen → Druck formt

Endurance that forms rather than hardens. The called leader learns to receive pressure as formation — the potter's hand, working through what cannot be controlled or explained. Refinement is not punishment. It is God reshaping the inner life from the inside out. Ausdauer die formt statt verhärtet. Der berufene Leiter lernt, Druck als Formation zu empfangen — die Hand des Töpfers, die durch das Unkontrollierbare wirkt. Verfeinerung ist keine Strafe. Es ist Gott, der das Innenleben von innen heraus neu formt.

Y

Yielded FaithfulnessHingegebene Treue

Self-Made → outcome-driven  |  Called → faithful presence Selbstgemacht → ergebnisorientiert  |  Berufen → treue Präsenz

The most powerful posture available to a leader — because it is led by God rather than driven by the self. Faithful when no one is watching. Leading from calling, not from outcomes. A leader whose security comes from a source that pressure cannot reach. Die kraftvollste Haltung, die einem Leiter zur Verfügung steht — weil sie von Gott geführt wird statt vom Selbst angetrieben. Treu bleiben wenn niemand zuschaut. Führen aus Berufung, nicht aus Ergebnissen. Ein Leiter, dessen Sicherheit aus einer Quelle kommt, die Druck nicht erreichen kann.

The Structure Die Struktur

Four phases. Ten sessions. Vier Phasen. Zehn Sessions.

The journey unfolds over approximately five months through four phases, each building on the previous. It is not a programme to complete. It is a formation to inhabit.

Die Reise entfaltet sich über ungefähr fünf Monate durch vier Phasen, jede auf der vorherigen aufbauend. Es ist kein Programm das man abschliesst. Es ist eine Formation, die man bewohnt.

1 Sessions 1–2 Sessions 1–2

Honest LocationEhrliche Verortung

Where is the weight landing — and what has it done to me? Wo landet das Gewicht — und was hat es mit mir gemacht?

Building on the Formation Diagnostic. Weight mapping, formation gap assessment, Self-Made profile. Honest seeing before any movement. Aufbauend auf dem Formation Diagnostic. Weight Mapping, Formation Gap Assessment, Self-Made Profil. Ehrliches Sehen vor jeder Bewegung.

2 Sessions 3–4 Sessions 3–4

Habit AuditGewohnheits-Audit

What is actually forming me — chosen or unchosen? Was formt mich tatsächlich — gewollt oder ungewollt?

Time audit, identity source mapping, authority source assessment. Deforming vs. forming habits identified. The shift from self-made to called begins in the habits of the ordinary day. Time Audit, Identity Source Mapping, Authority Source Assessment. Deformierende vs. formierende Gewohnheiten identifiziert.

3 Sessions 5–8 Sessions 5–8

Architecture of ChangeArchitektur des Wandels

What must change — not in behaviour, but in the inner life? Was muss sich ändern — nicht im Verhalten, sondern im Innenleben?

Walking the CARRY arc as lived practice. Each movement applied to the leader's specific context. Deforming habits replaced. Called leadership embodied. Das CARRY arc als gelebte Praxis. Jede Bewegung auf den spezifischen Kontext des Leiters angewandt. Deformierende Gewohnheiten ersetzt.

4 Sessions 9–10 Sessions 9–10

The TrellisDas Spalier

What structure holds me in formation — even when I drift? Welche Struktur hält mich in Formation — auch wenn ich abdrifte?

Trellis design — daily, weekly, seasonal rhythms. Practice mix. Rule of life. Drift and return protocol. Formation is not an event. It is a structure you inhabit. Spalier-Design — tägliche, wöchentliche, saisonale Rhythmen. Practice Mix. Rule of Life. Drift & Return Protokoll.

Your Involvement Ihr Involvement

Structured. Confidential. Personal. Strukturiert. Vertraulich. Persönlich.

SessionsSessions
10 sessions of 90 minutes each 10 Sessions à 90 Minuten
RhythmRhythmus
Bi-weekly — approximately five months Zweiwöchentlich — ungefähr fünf Monate
FormatFormat
In person or video call, by arrangement Persönlich oder Video-Call, nach Vereinbarung
Between sessionsZwischen Sessions
Short written reflection (3–5 sentences) after each session Kurze schriftliche Reflexion (3–5 Sätze) nach jeder Session
ReadingLektüre
The Soul of the Leader — selected chapters alongside the journey The Soul of the Leader — ausgewählte Kapitel begleitend
OptionalOptional
Half-day retreat after Phase 2 — at Lake Constance or by arrangement Halbtages-Retreat nach Phase 2 — am Bodensee oder nach Vereinbarung

What this process requires is not a special gift or experience. It requires openness — the willingness to look honestly, even when honesty is uncomfortable. And time: not only for the sessions themselves, but for what continues working in you between conversations.

Was dieser Prozess verlangt, ist keine besondere Begabung. Er verlangt Offenheit — die Bereitschaft, ehrlich hinzuschauen, auch wenn das unbequem ist. Und Zeit: nicht nur für die Sessions selbst, sondern für das, was zwischen den Gesprächen in Ihnen weiterarbeitet.

What You Carry Forward Was Sie mitnimmst

Not a programme completed. A life restructured. Kein Programm abgeschlossen. Ein Leben neu strukturiert.

At the end of the journey, you carry not only insights but structure — a concrete inner and outer architecture that holds you in formation, even as circumstances change.

Am Ende der Reise trägst Sie nicht nur Einsichten, sondern Struktur — eine konkrete innere und äussere Architektur, die Sie in Formation hält, auch wenn sich die Umstände ändern.

Formation PortraitFormations-Portrait

A detailed written analysis of your Extended Soul Diagnostic — section scores, formation profiles, and the internal contradictions that reveal more than any single answer. Produced at the start of the engagement, updated at the midpoint and close.Eine detaillierte schriftliche Analyse Ihres Extended Soul Diagnostic — Sektionswerte, Formations-Profile und die internen Widersprüche, die mehr enthüllen als jede einzelne Antwort.

Personal TrellisPersönliches Spalier

Daily, weekly, and seasonal rhythms that hold you in formation — your personal support structure.Tägliche, wöchentliche und saisonale Rhythmen, die Sie in Formation halten.

Practice MixPractice Mix

A personalised combination of forming practices — calibrated to your context and season.Eine persönlich gestaltete Kombination formierender Praktiken — abgestimmt auf Ihren Kontext.

Rule of LifeRule of Life

A living document — your personal covenant as a leader. What is non-negotiable. What sustains you.Ein lebendes Dokument — Ihr persönlicher Lebensentwurf als Führungskraft.

Formation SummaryFormation Summary

A written reflection from Frank — what has been observed, what has shifted, what he names for the road ahead.Eine schriftliche Reflexion von Frank — was beobachtet wurde, was sich verändert hat.

CARRY ProfileCARRY Profil

A personalised formation profile across the five CARRY dimensions — updated at the close of the journey.Ein persönliches Formations-Profil über die fünf CARRY Dimensionen.

Clarity of PostureKlarheit der Haltung

Not behaviour changed, but posture shifted — leading from identity, not from pressure.Nicht Verhalten geändert, sondern Haltung verschoben — führen aus Identität, nicht aus Druck.

What another leader said Was ein anderer Leiter sagte

"For years I had a brilliant coach and a faithful pastor. Neither of them could hold the whole of what I was carrying. Frank could."

«Jahrelang hatte ich einen brillanten Coach und einen treuen Seelsorger. Keiner von beiden konnte das Ganze halten, was ich trug. Frank konnte es.»

— Senior executive, Geneva — Senior Executive, Genf

Investment Investition

A substantial private engagement. Ein substanzielles privates Engagement.

This is a substantial private formation engagement. I work with a small number of leaders at any one time — typically four to six in active formation. The work requires attention that cannot be scaled.

The engagement is CHF 20,000 for the full six months, payable in two instalments. The closing half-day, written reflections, diagnostic reflection, and written formation portrait are included.

Engagements outside this primary offering — including organisational retreats, board-level formation, and shorter consultations — can be arranged by conversation.

Dies ist ein substanzielles privates Formations-Engagement. Ich begleite zur gleichen Zeit eine kleine Anzahl von Leitern — typischerweise vier bis sechs in aktiver Begleitung. Die Arbeit erfordert eine Aufmerksamkeit, die nicht skaliert werden kann.

Das Engagement kostet CHF 20'000 für die vollen sechs Monate, zahlbar in zwei Raten. Das abschliessende Halbtages-Retreat, schriftliche Reflexionen, diagnostische Vorbereitung und das schriftliche Formations-Portrait sind eingeschlossen.

Engagements ausserhalb dieses Kernangebots — darunter organisationale Retreats, Board-Level-Formation und kürzere Konsultationen — können im Gespräch vereinbart werden.

Discernment Unterscheidung

This work is not for everyone. Diese Arbeit ist nicht für jeden.

It may be the right work if:

If those are true, the work is likely to be right. If they are not, there are other forms of accompaniment that may serve you better, and I will say so.

Es kann die richtige Arbeit sein, wenn:

Wenn das zutrifft, ist die Arbeit wahrscheinlich richtig. Wenn nicht, gibt es andere Formen der Begleitung, die Ihnen besser dienen mögen, und ich werde es sagen.

If this names where you are standing — Wenn das benennt, wo Sie stehen —

begin with a confidential thirty-minute conversation. There is no programme to buy in the first conversation. If something resonates, we discern the next step together. If it is not the right work, the right time, or the right accompaniment, I will say so. beginnen Sie mit einem vertraulichen Gespräch von dreissig Minuten. Im ersten Gespräch ist kein Programm zu kaufen. Wenn etwas Resonanz findet, prüfen wir den nächsten Schritt gemeinsam. Wenn es nicht die richtige Arbeit, die richtige Zeit oder die richtige Begleitung ist, werde ich es sagen.